Muttersprachliches Lektorat
für überzeugende, fehlerfreie Texte
Sie haben viel Zeit und Fachwissen in Ihre Website, Ihr Marketing oder Ihre Kommunikation investiert und möchten, dass Ihre Inhalte sowohl auf Deutsch als auch in anderen Sprachen authentisch und wirkungsvoll sind?
Mit professionellem Lektorat sorgen wir für stilistisch überzeugende, kulturell passende und publikationsreife Texte.
Ganz gleich, ob wir Ihre deutschen Texte noch einmal lektorieren, intern übersetzte Inhalte Korrektur lesen oder maschinell übersetzte Inhalte sprachlich verfeinern sollen: Wir optimieren Ausdruck, Verständlichkeit sowie Konsistenz, damit Sie klar, präzise und überzeugend Ihr internationales Publikum erreichen.
Mit Rheingau Native zu sorgenfreier, überzeugender Kommunikation
Möchten Sie sicher sein, dass Sie sich und Ihre Marke sprachlich professionell, überzeugend als auch fehlerfrei präsentieren? Ein professionelles Lektorat durch Muttersprachler*innen sorgt dafür, dass Ihre Texte stilistisch stimmig, klar verständlich und publikationsreif sind – für mehr Vertrauen, höhere Glaubwürdigkeit sowie einen starken Auftritt nach außen.
Wie wir Sie unterstützen können:
Korrektorat
• Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung gezielt prüfen und korrigieren • Tippfehler, doppelte Wörter und Flüchtigkeitsfehler zuverlässig beseitigen • Für einheitliche Schreibweisen, konsistente Formatierung und sauberes Layout sorgen • Abstände, Anführungszeichen, Bindestriche sowie Zahlenformate für ein einheitliches Erscheinungsbild optimieren
Lektorat
• Klarheit und Verständlichkeit durch logischen Aufbau, klare Argumentation und prägnante Kernaussagen verbessern • Struktur und Lesefluss durch optimierte Abschnitte, Gliederung und Übergänge gezielt optimieren • Sprachstil und Tonalität vereinheitlichen – mit passender Wortwahl sowie flüssigem Satzbau • Ausdruck und Kohärenz schärfen – für präzise, zielgerichtete Formulierungen • Fakten, Zahlen als auch Quellen sorgfältig prüfen und bei Bedarf korrigieren
Wann lohnt sich ein professionelles Lektorat?
Immer dann, wenn Ihr Text mehr soll als nur „irgendwie richtig“ sein – nämlich wirken, überzeugen und Vertrauen schaffen. Kurz gesagt: überall dort, wo Worte Gewicht haben.
Es ist besonders sinnvoll, Texte Korrektur lesen zu lassen, wenn:
• sie veröffentlicht werden (Website, Broschüre, Blog, Social Media, Pressemitteilung) – denn der erste Eindruck bleibt. • Ihr Unternehmen oder Ihre Marke sichtbar ist – fehlerfreie Texte stärken Glaubwürdigkeit, Professionalität als auch Markenimage. • Sie international kommunizieren – Muttersprachler*innen erkennen Nuancen, unglückliche Formulierungen und kulturelle Stolpersteine, die anderen und KI entgehen. • mehrere Personen am Text gearbeitet haben – ein Lektorat sorgt für einheitlichen Stil, klare Struktur und konsistente Terminologie. • maschinell übersetzte Inhalte im Spiel sind – durch Post-Editing werden sie natürlich, verständlich und publikationsreif. • Inhalte rechtlich, fachlich oder wirtschaftlich relevant sind – kleine Fehler können große Folgen haben (Missverständnisse, Vertrauensverlust, rechtliche Risiken).
FAQ – Häufig gestellte Fragen zu unseren Lektoratsleistungen
blank
Können Sie mir ein unverbindliches Angebot zukommen lassen?
Ja, sehr gerne! Für ein passgenaues Angebot benötigen wir möglichst:
• den Text oder einen aussagekräftigen Auszug
• die gewünschte Sprachkombination
• den Verwendungszweck (z. B. Website, Marketing, interne Kommunikation)
• Ihren Wunschliefertermin
Bitte geben Sie außerdem an, ob Sie ein offizielles, unverbindliches Angebot in Schriftform benötigen oder ob eine formlose Preiseinschätzung für Sie ausreicht. Je klarer das Briefing, desto genauer das Angebot.
Was kostet ein professionelles Lektorat?
Wenn Sie die Lektoratkosten für Ihr Budget im Voraus genau kalkulieren möchten, empfehlen wir eine Berechnung nach Zeichen (inkl. Leerzeichen) oder Seiten. Eine Standardseite umfasst dabei etwa 1.800 Zeichen (inkl. Leerzeichen).
Kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre individuellen Anforderungen zu klären und ein passgenaues Angebot zu erhalten. Wir besprechen gerne gemeinsam die beste Option für Ihr Projekt.
Was ist der Unterschied zwischen Korrektorat und Lektorat?
Korrektorat: die sprachliche Endkontrolle
Ein Korrektorat prüft die formale Richtigkeit Ihrer fertigen Texte:
(1) Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung
(2) Tippfehler, doppelte Wörter und Flüchtigkeitsfehler
(3) einheitliche Schreibweisen, Formatierung und Layout
Lektorat: Inhalt, Struktur, Stil
Ein Lektorat geht über reine Fehlerkorrektur hinaus. Wir optimieren Ihre Texte inhaltlich, sprachlich und strukturell:
(1) Klarheit + Verständlichkeit: logischer Aufbau, klare Argumentation und Kernaussagen
(2) Struktur + Lesefluss: optimierte Abschnitte, Gliederung und Übergänge
(3) Sprachstil + Tonalität: einheitlicher Stil, passende Wortwahl, flüssiger Satzbau
(4) Kohärenz + Ausdruck: präzise und zielgerichtete Formulierungen
(5) Faktenprüfung + Korrekturen: Überprüfung von Zahlen, Daten und Quellen
(6)Ideal für: Marketingtexte, Websites, Whitepapers, Fachartikel, Unternehmenskommunikation
In welchem Format benötigen Sie die Texte?
Wir können mit vielen Textformaten arbeiten, am einfachsten ist jedoch ein Word-Dokument. So können Sie unsere Änderungen direkt nachverfolgen und alle Korrekturen sowie Verbesserungsvorschläge auf einen Blick sehen.
Ein Lektorat in anderen Formaten ist natürlich möglich, kann aber dazu führen, dass Änderungen nicht markiert werden können oder zusätzlicher Zeitaufwand und somit zusätzliche Kosten entstehen.
Können Sie bestehende Texte lektorieren?
Ja, wir lektorieren und überarbeiten bestehende Texte – egal, ob sie intern erstellt, von externen Übersetzer*innen geliefert oder mithilfe von KI vorübersetzt wurden. Bitte geben Sie bei Ihrer Anfrage unbedingt an, wie der Text erstellt wurde.
Besonders wichtig ist der Hinweis, ob KI zum Einsatz kam, da solche Texte anders bearbeitet und geprüft werden müssen als von Menschen erstellte Übersetzungen. So stellen wir sicher, dass Ihre Inhalte stilistisch stimmig, verständlich und publikationsreif sind.
Texte, die tragen – sprachlich und inhaltlich.
Wenn Sprache stimmen soll – fachlich, stilistisch und kulturell – sind wir gerne für Sie da!
